Вход Регистрация

hang heavy перевод

Голос:
"hang heavy" примеры
ПереводМобильная
  • медленно тянуться (о времени)
  • hang:    1) вид; способ подвески; манера Ex: do you like the hang of the curtains? вам нравится, как повешены занавески? Ex: mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье2) _разг. общи
  • heavy:    1) _спорт. боксер или борец тяжелого веса Ex: light heavy боксер или борец полутяжелого веса2) тяжелый корабль; тяжелый грузовик3) _ам. _разг. видный деятель, крупная фигура, корифей4) умнейший чело
  • hang in:    упорствовать Hang in there! It'll soon be over! ≈ Поработайте ещенемного, скоро это закончится. вешать на
  • hang in there:    expr AmE sl 1) I know things are tough but hang in there — Я знаю, что сейчас нелегко, но ты должен держаться Just the way my mother would have hung in there — Моя мамаша тоже бы не отступила Hang i
  • hang on:    1) опереться, держаться; уцепиться Ex: help! I can't hang on any longer! помогите! Я больше не могу держаться! Ex: goats hanging on to the rock козы, прилепившиеся к склону горы Ex: we must hang on
  • hang on to:    phrvi infml Could you hang on to my seat until I get hack? — Не могли бы вы сказать, что место занято? Я скоро вернусь They're still hanging on to their advantage — Они все еще сохраняют преиму
  • hang-by:    1) _диал. нахлебник; прихлебатель, прихвостень
  • on the heavy:    adj AmE sl He's been on the heavy all his life — Он всю жизнь грабил и убивал
  • the heavy:    The Heavy (band)
  • cross-hang:    1) _спорт. вис руки в стороны
  • foot-hang:    1) _спорт. вис носками
  • get the hang of it:    expr infml You'll soon get the hang of it — Ты скоро научишься After a few days I was really getting the hang of it — Через несколько дней у меня все начало получаться
  • hang (computing):    Зависание
  • hang (instrument):    Ханг
  • hang a few on:    expr AmE sl He had hung a few on and was talking his head off — Он пропустил несколько рюмок и теперь говорил без умолку
Примеры
  • We rode through quiet valleys where newly stocked corn patterned the fields and orchards hung heavy with ripening apples.
    Мы ехали через тихие долины, где раскинулись золотившиеся созревшими колосьями поля.
  • Every primitive tribe had its tree of forbidden fruit, literally the apple but figuratively consisting of a thousand branches hanging heavy with all sorts of taboos.
    У каждого первобытного племени было собственное дерево с запретным плодом, своя яблоня, состоящая, образно говоря, из тысячи ветвей, сгибающихся под тяжестью всевозможных табу.